アキラプラザA館

このサイトはAmazon.co.jpと連動しているショッピングサイトです。

新約聖書の英語―現代英語を読む手引き (講談社学術文庫)

発売日:1999-03
ランキング:156664位
ジャンル:Books

Book新約聖書の英語―現代英語を読む手引き (講談社学術文庫)

定価:¥ 1,050
値段:¥ 1,050
中古価格:¥ 500
在庫状況:通常24時間以内に発送

Amazonで詳細を見る

Star4表現の背後にある文脈
Star5頻出表現とよく選ばれた用例
Star5英語の勉強のつもりが、いつの間にか日本語を読みふけってしまう

この商品はAmazon.co.jpで購入できます。このボタンをクリックすると、商品がカートに入ります。商品の購入決済は Amazon.co.jp にて行っていただけます。

関連商品

新約聖書の英語―現代英語を読む手引き (講談社学術文庫)のレビュー・感想

表現の背後にある文脈Star4

本書は、同著者による『旧約聖書の英語』(講談社学術文庫)同様、現代英語における聖書由来の表現・句を解説したもの。
その語句が由来する聖書のエピソードや、その語句によって想起されるイメージ、ニュアンスまで丁寧に解説されている。
聖書の物語だけでなく、新約聖書では登場人物やキリスト教の根本的な教えから発展した表現が多い。
日本語に入っているものもあり、「豚に真珠」「目からウロコ」など...

頻出表現とよく選ばれた用例Star5

この本は,英米人の文章の中で繰り返し引用される
新約聖書に由来する表現を挙げ,まず聖書のどんな
場面で登場したかを解説する.次にそれらが現代の
ニュース記事や小説で実際に使われている例を紹介
し,その文脈における含意と,それを引用すること
による効果を明らかにする.

この本の良いところは説明が客観的で淡々としているところ.
変に教訓めいたコメントを書かずに,何故その表現が効果...

英語の勉強のつもりが、いつの間にか日本語を読みふけってしまうStar5

映画を見ていても、いまいち得心できない表現には、多くの場合聖書の表現がかかわっている。
欧米人は常識として聖書の表現や概念を知っているから、解説無しで使えてしまうが、一般的な日本人にはどうしようもない。クリスチャンならともかく。

そこでそのギャップを埋める目的で生まれたのが本書であるが、実に面白い。英語の勉強を忘れて、ついつい日本語の部分を読みふけってしまう。
たとえば、そのグループから離...

Amazonで詳細を見る!

Amazon検索

オススメ商品

アバウト


[PR] プラザR館 アマゾン支店
total: total   today: today   yesterday: yesterday